Press "Enter" to skip to content

Mi a tárgya, amit tettek?”

Cube – fa, fából; Gép – Vas, vasból; labda – radír, gumiból és t. D.

Milyen színű objektum?”

Labda – piros, A ruha – fehér, Gép – Fekete (zöld) és T. D.

Milyen formában és nagyságrendben?”

Шар — большой, круглый; машинка — маленькая, длинная; кубик — боль­шой, квадратный.

Что такого лее цвета?”

Детям показывают, например, голубой шар; они называют другие предметы: голубое небо, голубая бумага, голубой бантик, голубое платье.

Всё твоё».

Следует называть игрушки, добавляя слово «мой»: az én кубики, az én лиса, жом зайчик, az én csészealj.

Чья игрушка?”

Автомат — az én, кукла — neki, egy takaró – твоё, его, наше, ваше.

tizenegy. “Mit elvette?”

Один ребёнок берёт игрушку, другой комментирует: он взял льва, тигрёнка, мишку.

Опиши игрушку».

Это кукла. Она пластмассовая, большая; у неё светлые волосы, голу­бые глаза, красные губы; в волосах розовый бантик. Шар — большой, круглый, красный; на нём нарисован Чебурашка; шар наполнен воздухом; он очень лёгкий и может улететь; если его уколоть острым предметом, он лопнет, поэтому с ним надо быть осторожным.

Назови общее слово».

Gyermekek show (természetes vagy képek) Puppet ruhák, ételek, bútorok: ing, ruha – ruházat; Gyermekágy, szék – bútor; Csésze, lemez – edények; Sapka, sapka – fejdísz; Cipők, csizma – cipő; Gép, trolibusz – szállítás.

Csodálatos táska “.

A gyermek határozza meg az érintést, amely kiesik a táskából.

Találd ki a leírást “.

Ő egy kerek, csíkos, van egy lábával; Buzz, de nem tudok repülni. (Tipp: pörget, fonás.) – Ez Yula.

Összehasonlítás ».

A gyerekek hasonlítanak össze néhány játékot: két baba, két autó és mások.

Toy Workshop “.

A gyermek egy játékot rendel: Anyag, méret, szín, alak, dekoráció stb.

(E játék során szükség van a természetbeni szavak helyes koordinációját, és az ügyet.

Beszéd-mozgó játékok:– Horce.

Fajok és versek

egy. Vegyük a tűket és tekercseket, és vegye ki az összes játékot.

Számunkra ezeknek a gyerekeknek, hogy “köszönöm” a lélekből fog mondani.

2. Julia baba van.

Julia lenből készült.

Las, mint ő.

3. Egy nyuszi dobta a szeretőit, a nyuszi az esőben maradt.

A padtól nem tudott permetezni, minden a szemét nedves.

4. Tanyaunk hangosan sír: leesett egy labdát a folyóba. –

Csendesebb, Tanya, nem sír, nem fullad a folyó labda.

Vízzel fogunk menni, és megkapjuk a labdát.

5. Leesett egy medve a padlón, szakította le a medve mancsát.

Még mindig nem fog zavarni, mert jó.

6. Szeretem a lovamat, fájt sima sima,

Fésű gondolat és lovaglás fogok meglátogatni.

7. Van egy bika, lengő, sóhajt az útközben:

– Ó, Ó, a testület véget ér, most esik “.

nyolc. Nem, hiába úgy döntöttünk, hogy egy macskát lovagolunk az autóban,

A macska gördülését nem használják – megdöntötte a targoncát.

kilenc. Ideje aludni! Szakképzett bika, Leng egy dobozban egy hordóban.

Álmos medve az ágyban.

Csak az elefánt nem akar aludni.

Head bólint egy elefánt, ő egy elefánt kiabálás.

tíz. A gépet magának építi, átmegyek az erdőkre.

Megyek át az erdőkre, majd menjünk vissza anya.

tizenegy. Van egy kecske, én magam is magam.

Holnap reggel Garde vagyok a kertben.

Elveszik a kertben – megtalálom őt a fűben.

12. Sailor kalap, kötél a kezében.

Húzok egy csónakot egy gyors folyóra.

És ugorj a békákra a sarokban

És kérdezd meg: “Bérlés, kapitány!”

tizenhárom. Misha Lapa elkapta, kilépett egy ütközőre.

– Ismered a medve!”

tizennégy. Viccesek vagyunk a lábunkon,

A Pedryünk napsütésében úgy nézünk ki, mint a nővérek.

tizenöt. Feküdt a polcon, a polcon állt

Elefántok és kutyák, tevék és farkasok,

Bolyhos macskák, ram harmonika,

És kacsa, és az arcok, és a matryoshki babák.

Ki látta a boltban Andryushka?

A legjobb játékot választotta!

Pisztolyt választott, és azt mondta az eladónak:

– Vadász leszel. Jól vagy!”

Rejtvények

egy. Nem repülek, nem megyek, és én vagyok, és a zümmögés és a zümmögés.

Milyen fáradt – megáll, csepp és repül.

2. Kroashka táncok, és csak egy láb.

3. Megütötte a kezét és a botot, nem sajnálom senkit.

És milyen szegény fickó?

És mit akar.

4. Megütötte, és nem sír, csak fent, felett ugrik.

5. Dobja a folyón – nem süllyed, verte a falról – nem nyögés.

6. Felső bőr, alsó – is, az üresség közepén.

7. Üres, a hang vastag, a frakció kopog, lépjen fel.

nyolc. Különböző barátnők emelkedése, de hasonlóak egymáshoz.

Mindannyian ülnek a barátja, és csak egy játék.

kilenc. A farkad a kezemben tartottam, repültél, futottam.

tíz. Ő és karcsú, és gyönyörű, van egy vastag sörénye!

Sajnáljuk, lehetetlen rohanni rajta, csak látható.

tizenegy. A fül érzékeny, a farok hurkolt.

Az ajtón ő hazugság, Zaikin House Sticks.

12. A fenevad vicces varrott Plüss, vannak mancsok, vannak fülek.

Mödu fenevad ad egy kicsit és rendezni neki Berloga.

tizenhárom. Szürke kerékpár állat, szep-szemű hosszú.

Nos, ki ő, kitalálja és adjon neki egy sárgarépát.

tizennégy. Nincs szükség vezetőre, megkapod a kulcsot.

A kerekek elkezdenek forgatni, tedd – és nem fog látni.

tizenöt. Ezek a csodák, akiket ajándékként kaptam.

Mi teszi nehezebb – megszakítom, először elkezdem.

tizenhat. Férfi fa a földön és a víz alatt

Keres egy kulcsot aranyat.

Mindenhol az orr hosszú.

17. Outfit a mólám, sapkám az éles,

A viccem és a nevetés az egész.

LIZTONSÁGOK:12. Yula. 3-5. Labda. 6, 7. Dob. nyolc. Matryshka. kilenc. Ballon. tíz. Ló rocking. tizenegy. Kutya. 12. Teddi maci. tizenhárom. Nyuszi. tizennégy. Óramutató gép. tizenöt. Kockák. tizenhat. Buratino. 17. Petrezselyem.

ruházat

A ruhák férfiak, nők és gyermekek – fiúk és lányok számára. Mivel az emberek magas, közepes és alacsony növekedést, teljes és vékonyak, különböző számokkal, akkor minden személy megfelelő és növekedést választ. Ezen kívül a ruhák különböznek a szezonban: tél, tavaszi őszi és nyár. A tél sűrű, vastag anyagokból varródik: Kerékpárok, kötöttáru, gyapjú, drape, szőrme. Téli kopás Kabát gallérral, szőrme kabátokkal, meleg sapkákkal, gyapjú kesztyűvel, kesztyűvel, sálakkal; ruhák, pulóverek és ingek hosszú ujjú; viselet gyapjú vagy пуховые свитера и другие теплые вещи.

Летом носят платья, блузки и рубашки с короткими рукавами или без ру­кавов, вместо брюк часто viselet rövidnadrág. Летнюю одежду шьют из лёгко­го материала (ситец, шёлк satöbbi.. Каждый подбирает себе одежду по цвету, который ему нравится. Шьют одежду портные és портнихи, они работают в ателье пли на Gyár ruházat.

Манекенщицы и манекенщики демонстрируют новые модели одежды на сцене (подиуме). Зрители смотрят и выбирают тот stílus, который им понравится: длинное платье или короткое, узкое или широкое, с разными отделками. Новую модель одежды можно увидеть на манекенах в витринах магазинов. Каждому хочется носить красивую, хорошо сшитую одежду.

Основные части платья: лиф, подол, рукава, воротник, карманы, пояс. На Nők Ruházat пуговицы пришиваются с левой стороны, а на правой делаются петли; на мужской – oda-vissza: Gombokjobbra, és hurkok – a bal oldalon. A varrási szükséglethez Olló, tűk, szálak, csavar.

A ruhákat nem lehet húzni, éles tárgyakkal ragaszkodnak, piszkos kezeket, amennyire megszakíthat, folt, és a személy kissé néz ki.

Ruházat törli Porral vagy szappannal tiszta vízbe helyezzük, szárítjuk, majd a vasat stroke; Nagy dolgok (kabátok, dzsekik) kiadó száraz tisztításkor. Много труда надо вложить, чтобы ходить в красивой и чистой одеж­де, поэтому всем лучше быть аккуратными, бережно относиться к вещам.

Ruházati Story Scheme

egy. Ruházati cím.

2. Mi ez a szezon (nyár, tél, tavaszi ősz).

3. Milyen ruhák vannak a kiegészítőkön (férfiak, női, gyermekek)?

4. Milyen méretű, növekedés, színek?

5. Milyen anyagi?

7. Aki varrja a ruhákat? Mi szükséges a varráshoz?

nyolc. A ruházat tulajdonságai.

kilenc. Ruházati ellátás.

Hozzáadott dátum: 2018-06-01; Megtekintések: 331; Segítünk a munkád írásában!

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.